Home №12 РУССКИЕ ДРЕВНОСТИ - ЧИТАЛИ ЛИ КНЯЗЬЯ КНИГИ?

Книги

Русь-Росия-Московия: от хакана до государя. Культурогенез средневекового общества Центральной России

ББК63.3(2)4+71 А 88

Печатается по решению редакционно-издательского совета Курского государственного университета

Рецензенты: Л.М. Мосолова, доктор искусствоведения, профессор РГПУ им. А.И. Герцена; З.Д. Ильина, доктор исторических наук, профессор КСХА

А 88 Арцыбашева Т.Н. Русь-Росия-Московия: от хакана до го­сударя: Культурогенез средневекового общества Центральной Рос­сии. - Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2003. -193 с.

ISBN 5-88313-398-3

Книга представляет собой монографическое исследование этно­культурного и социально-государственного становления Руси-России, происходившего в эпоху средневековья в центре Восточно-Европейской равнины - в пределах нынешней территории Централь­ной России. Автор особое внимание уделяет основным этапам фор­мирования историко-культурного пространства, факторам и циклам культурогенеза, особенностям генезиса этнической структуры и типа ментальности, характеру и вектору развития хозяйственно-экономической и социально-религиозной жизни, процессам духовно-художественного созревания региональной отечественной культуры в самый значимый период ее самоопределения.

Издание предназначено преподавателям, студентам и учащимся профессиональных и общеобразовательных учебных заведений, краеведам, историкам, культурологам и массовому читателю, инте­ресующемуся историей и культурой Отечества. На первой странице обложки - коллаж с использованием прославлен­ных русских святынь: Владимирской, Смоленской, Рязанской, Федоровской и Курской Богородичных икон.

На последней странице обложки - миниа­тюра лицевого летописного свода XVI в. (том Остермановский П., л.58 об.): «Войско князя Дмитрия выезжает тремя восточными воротами Кремля на битву с ордой Мамая».

© Арцыбашева Т.Н., 2003

© Курский государственный университет, 2003

 

Русь-Росия-Московия: от хакана до государя. Культурогенез средневекового общества Центральной России

Журнал «Ориентация»

РУССКИЕ ДРЕВНОСТИ - ЧИТАЛИ ЛИ КНЯЗЬЯ КНИГИ? PDF Печать E-mail
Автор: В.А.Пономарев   
23.01.2011 17:22
Индекс материала
РУССКИЕ ДРЕВНОСТИ
КРИВИЧИ — ХРАНИТЕЛИ ПИСЬМЕННОСТИ
РУСЬ — ПО-ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИ- СЕВЕР!
ЧИТАЛИ ЛИ КНЯЗЬЯ КНИГИ?
САНОВНИКИ и ПОЛКОВНИКИ
МЕНЯЯ ФЛАГ- МЕНЯЕШЬ БОГА
Все страницы

Почему в русских землях правили князья, а в Европе короли, императоры, герцоги, графы, бароны и маркизы? Зачем нужна была замена княжеского правления царским? Что значит слово «князь»?

Самым известным объяснением слова князь является: имеющий коня, человек на коне. При этом опираются на древнее написание слова князь (кънязь). Однако знаток древнерусского языка Измаил Иванович Срезневский определяет корень КЪН -современным корнем кон, со значением начало, поэтому истин­ным значением слова князь он считает предводитель, начальник, первый в роду. Разница между первым и вторым объяснением примерно такая же, как разница между коноводом и коневодом. Данная трактовка легко ложится в структуру кровнородственной общины и коррелируется со старейшинами кавказских тейпов и родов других малых народов, с библейскими главами еврейских колен.

Однако, реальная социальная обстановка древней Руси, хотя и ценила узы родовых отношений, повсеместный приоритет по мнению профессора А. Г. Кузьмина отдавала терри-ториаль­ной общине. Отсюда специфический русский общинный мента­литет, несущий идеи равноправия, справедливости и коллектив­ности, лежащий в основе дружественного отношения к людям других народов и рас. Поэтому, в русском народе практически не встречаются такие пороки восточных и западных стран, как ку­мовство и клановость, а это, в свою очередь, требует создания и поддержания жесткой надродовой социальной структуры.

Соглашаясь в целом, с объяснением слова «князь» че­рез корень кон, могу предложить несколько другое объяснение слова князь, более общим значением корня «кон», как начало, предел, конец. Известна жеребьёвка методом поочередного пе-рехватывания руками палки или верёвки участниками жеребьёвки до последнего ухватившегося человека, который и берет кон. Это называется конаться. Таким же образом организованы и карточ­ные игры. Слово искони значит: сначала, а вот конец — оконча­ние. Князем называется и верхняя банка кровли. Таким образом, слово князь этимологически связано с очерёдностью и может быть точно переведено на современный русский язык как: взяв­ший кон, избранник. А это говорит о том, что основная форма определения власти с помощью выборов, практикуемая в современном мире, на Руси существовала уже в глубокой древности и в такой давней, что народ об этом напрочь успел забыть. (Стоит уточнить, что на Руси выбирали лучшего из лучших: от десяти дворов — десятника, от ста — сотника, от тысячи — тысятского, причём к князю был свободный вход начиная с первого избранни­ка, то есть десятника.)

Так читали ли книги князья? Конечно, читали, как любой современный человек. И не только берестяные грамоты, но и на­стоящие книги! А что значит читать? Слово читать состоит из двух корней: чи (чв) — мысль и тать — вор, воровать. То есть читать, значит, воровать, или болев мягко: усваивать мысли. Правда, для этого мысли в книгу, кем-то должны быть предвари­тельно вложены.

Обычная трудность выяснения этимологии этого слова заключается в том, что корень «чи» маскируется корнем «чет (чит)», входящим в такие понятия как: счёт, считать, чтить, честь, честить, четки. При этом, окончание я-ать» — несет в себе идею действия упорядочивания чего-либо. В целом, получа­ется удобоваримое значение слова «читать» — считать (то есть, воспринимать) по порядку. Однако нет никаких убедитель­ных данных о том, что человек сначала начал считать, а уж затем — писать. В большинстве случаев именно буквы долгое время ис­пользовались вместо цифр. Дилемму приоритета числа и буквы весьма остроумно решил Н.Н.Вашкевич. Отрицая происхождение букв от идеограмм и иероглифов, он считает, что графика букв просто повторяет цифры, соответствующие номеру данной буквы в алфавите и интересно показывает это на материале арабского языка. Иероглифы же, по его мнению, лишь маскируют (имитиру­ют) своим рисунком цифры (буквы)!

Интересны параллели в других индо-европейских язы­ках. На авестийском языке слово «чисти» — значит «мышле­ние». В древнеиндийском языке имеются слова: «читти» —«мышление, понимание» и «четати» — «понимает, наблюда­ет». На мой взгляд, именно эти смысловые значения, взятые из древних языков и выделяющие идею мысли как основную, нахо­дятся гораздо ближе к предложенной мною этимологии слова «читать» («усваивать мысли»), чем другие способы объяснения. В этом я надеюсь получить поддержку у мыслящего читателя!

Возвращаясь к книгам, с обычным уже удивлением за­мечаем, что слово существует и значение его совершенно ясно, однако, этимологи дальше поиска иноязычных аналогов не идут. Аналоги есть, например, в санскрите и латинском, но это только аналоги: само же слово книга исконно русское, а значит, и сама книга появилась на Руси независимо от Европы и Азии в глубокой древности, когда многие народы свои письменные творения хра­нили в виде свитков. До сих пор Тору евреи держат при синагогах в виде огромной длины исписанной на иврите ткани, напоминаю­щей китайскую грамоту, скатанную на два деревянных валика.

В нашем понимании книга представляет уложенные в определенном порядке и скрепленные переплетом отдельные тетради текста. При этом материал книги значения не имеет. Так древняя «Велесова книга», написанная на деревянных дощечках, полностью соответствует указанной идее книги. Присмотревшись внимательно, можно заметить явное сходство слов «князь» и «книга». В них одинакова первая коренная часть: «кн», то есть уже хорошо знакомый нам корень «кон». Таким образом, слово книга, оказывается составленным из двух древних корней: «кон» и «иго». Корень «иго» хорошо известен, но с течением времени несколько сузил своё значение до понятий «рабство, неволя». Основное же значение корня «иго» сохранили санскрит и поль­ский: «узы, связь». Таким образом, книга, по-русски, значит: связанное в определённом порядке. Вдумчивый читатель мо­жет обнаружить в моих рассуждениях кажущуюся натяжку: корень «иго» оканчивается на букву «о», а не «а», как это следует из слова «книга». Однако, следует обратить внимание на то, что мы говорим и пишем слово «книгочей», образованное от слова «кни­га», именно через «о».

А теперь обещанная параллель в латинском языке: liber, libri (книга, лат.), соответствует в латинском языке слову «лыко», так как считается, что в древности латиняне писали на лыке. Од­нако, если внимательно присмотреться, то и здесь можно обна­ружить два довольно знакомых корня: «li + bег». Первый корень (li) выражает идею связи. Отсюда линия, линь, линкование в программировании, и даже, идея свободы — liberte (сбережённый от пут). Второй корень (ber) — это и есть собственно лыко, то есть всем нам хорошо известная береста!



 
 

Исторический журнал Наследие предков

Фоторепортажи

Фоторепортаж с концерта в католическом костеле на Малой Грузинской улице

cost

 
Фоторепортаж с фестиваля «НОВЫЙ ЗВУК-2»

otkr

 
Фоторепортаж с фестиваля НОВЫЙ ЗВУК. ШАГ ПЕРВЫЙ

otkr

 

Rambler's Top100

Deacon Jones Authentic Jersey