"Балтийская традиция" Печать
Автор: Administrator   
11.02.2011 22:25

Читателям нашего издания  балтийская традиция известна преимущественно по публикации литовского просветителя и общественного деятеля Йонаса Тринкунаса («НП» №7). Однако фольклорное возрождение в Литве, а тем более во всей Прибалтике,  не ограничивается его трудами. Это прекрасно понимает и сам Тринкунас, недавно выпустивший на английском языке коллективный сборник трудов под названием «О богах и праздниках. Балтийское наследие» (Of Gods and Holidays. The Baltic Heritage. Vilnius, 1999. 214 p.). В книгу вошли труды известных исследователей о древних богах и богинях  М. Гимбутас, Н. Велиуса, Г. Береснявичюса. Они сопровождаются развернутым словарем наиболее известных богов, таких как: Дейвас, Перкунас, Вельнеас, Жемина, Габья, Лайма, Рагана и др. Отдельный раздел посвящен праздникам, где описаны традиционные обряды, посвященные временам года. Далее следует история современного этнического движения «Ромува», изложенная Йонасом Тринкунасом совместно А. Дундзила. «Ромува» имела богатую, а порой драматичную судьбу. Ее основатели были подвергнуты репрессиям и пострадали от советской власти. Аналогичные материалы посвящены латвийскому движению «Диевтуриба», составленные Йонасом Тупесисом. Они также содержат данные о богах, традициях и современных аспектах движения. В конце книги опубликована информация о Всемирном конгрессе этнических религий в Вильнюсе.

Завершает сборник тематический указатель, чрезвычайно важный для тех, кто неуверенно ориентируется в балтийском наследии.

Русский читатель, владеющий английским языком, найдет в книге много интересного и ценного, но он не сможет не обратить внимания и на некоторый идеологический перекос в предисловии. И дело тут не только в известных антиколониальных репликах против царизма и коммунизма, а в том, что родственные славянству балтийские этносы искусственно разделяются. Разумеется, литовцы, латыши и эстонцы это не русские, а москвичи и сибиряки - не прибалты, но этнически исконные балтийцы гораздо ближе к славянам, чем к германцам, кельтам и уж тем более американцам.

Социально-политические катаклизмы ХХ века нанесли огромный ущерб мирному сосуществованию родственных европейских народов, но прошлые трагедии не должны закрывать от нас объективную истину. Хочется выразить пожелание, что со временем англоязычный сборник будет переведен на русский язык. Это только упрочит позиции и авторитет «Ромувы» во всем мире.