Home №4 ИНТЕРВЬЮ С АЛЕКСАНДРОМ ИГОРЕВИЧЕМ АСОВЫМ

Книги

Русь-Росия-Московия: от хакана до государя. Культурогенез средневекового общества Центральной России

ББК63.3(2)4+71 А 88

Печатается по решению редакционно-издательского совета Курского государственного университета

Рецензенты: Л.М. Мосолова, доктор искусствоведения, профессор РГПУ им. А.И. Герцена; З.Д. Ильина, доктор исторических наук, профессор КСХА

А 88 Арцыбашева Т.Н. Русь-Росия-Московия: от хакана до го­сударя: Культурогенез средневекового общества Центральной Рос­сии. - Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2003. -193 с.

ISBN 5-88313-398-3

Книга представляет собой монографическое исследование этно­культурного и социально-государственного становления Руси-России, происходившего в эпоху средневековья в центре Восточно-Европейской равнины - в пределах нынешней территории Централь­ной России. Автор особое внимание уделяет основным этапам фор­мирования историко-культурного пространства, факторам и циклам культурогенеза, особенностям генезиса этнической структуры и типа ментальности, характеру и вектору развития хозяйственно-экономической и социально-религиозной жизни, процессам духовно-художественного созревания региональной отечественной культуры в самый значимый период ее самоопределения.

Издание предназначено преподавателям, студентам и учащимся профессиональных и общеобразовательных учебных заведений, краеведам, историкам, культурологам и массовому читателю, инте­ресующемуся историей и культурой Отечества. На первой странице обложки - коллаж с использованием прославлен­ных русских святынь: Владимирской, Смоленской, Рязанской, Федоровской и Курской Богородичных икон.

На последней странице обложки - миниа­тюра лицевого летописного свода XVI в. (том Остермановский П., л.58 об.): «Войско князя Дмитрия выезжает тремя восточными воротами Кремля на битву с ордой Мамая».

© Арцыбашева Т.Н., 2003

© Курский государственный университет, 2003

 

Русь-Росия-Московия: от хакана до государя. Культурогенез средневекового общества Центральной России

Журнал «Ориентация»

Полезные ссылки


Северная Корея

ИНТЕРВЬЮ С АЛЕКСАНДРОМ ИГОРЕВИЧЕМ АСОВЫМ PDF Печать E-mail
Автор: Павел Тулаев   
29.03.2011 12:10

25 февраля 1997 РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА “НАУКА И РЕЛИГИЯ”

Павел Тулаев. Уважаемый Алек­сандр Игоревич, Вы один из выдаю­щихся современных знатоков древ­ности. Говорят, что все публикации, выходившие под именами Асова, Барашкова, Буса Кресеня принадлежат одному и тому же лицу.

Александр Асов. Да, это правда.

П.Т. Как Вы объясняете эти псев­донимы?

Прежде всего, Асов — это не псев­доним, это моя родовая фамилия. Я знаю много поколении Асовых по сво­ему родословному древу. Все мои предки по отцовской линии были Асовыми. Вторая моя фамилия, которую я использую Барашков. Она мне тоже не чужда. Это фамилия, которую носят многие мои родственники. Ее носила моя мать. Для журнальных публикаций нельзя было использовать одну фами­лию, поскольку в нем печаталось мно­го моих статей. Кроме того, я мог бы назвать и другие псевдонимы, под которыми я печатался.

П.Т. Какие, если не секрет?

А.А.Например, Бусов, Горский. Дру­гие открывать не стану, скажу только, что бывали номера, в коих мной было написано до десятка статей. Но имя Бус Кресень — это иное. Это имя, ко­торое я получил в славянской общине при посвящении. Все люди нашего кру­га носят особые имена, данные при по­священии. Скажем, Белов — это Сели-дор, Егоров — Велигор и т.д.

П.Т. Понятно. Следующий вопрос — о «Книге Велеса». Ведь Вы стали известны широкому кругу людей, именно благодяря публикации этого древнего источника. Причем вышло несколько его изданий. Они у меня имеются: и «Русские веды», и «Велесова книга» с Вашими коммента­риями, и «Звездная книга Коляды». Почему Вы уделяете столько внима­ния именно этому литературному па­мятнику?

А.А. «Велесова книга» это подлин­ный памятник древнерусской литерату­ры, единственная книга европейской жреческой традиции, которая дошла до наших дней и имеет большое значение для истории всей Европы, для всех на­родов. Она столь же значительна, как «Веды Индии» и «Авеста».

П.Т. Как я понимаю, Вы нисколь­ко не сомневаетесь в подлинности «Велесовой книги». Однако есть уче­ные, которые все же считают ее под­делкой. Поэтому не могли бы Вы привести наиболее весомые аргумен­ты в защиту ее оригинального про­исхождения, дабы переубедить наи­более упорных скептиков.

А.А. Об этом я подробнейшим об­разом пишу в своих исследованиях. Аргументы многочисленны: лингвисти­ческие, мифологические, исторические. Кроме того, документ уже известен около двухсот лет. Сейчас, после вы­хода всех этих изданий можно обосно­ванно говорить, что мы своих оппонен­тов победили. У них было достаточно времени для того, чтобы обосновать свою концепцию. В частности, в распо­ряжении О.В.Творогова, написавшего единственную работу по теме, которая имела научный вид, было четыре года на анализ. Не будучи лингвистом, он ра­нее выступил с сугубо языковедческой работой, где допустил грубые ошибки, непроститльные даже для студентов. На эти ошибки ему было указано, но он не ответил, а значит признал свое пора­жение.

П.Т. Насколько я знаю, он сде­лал это по поручению Д.С.Лихачева.

А.А. Да, именно так. Но нашим оп­понентам не удалось привести доста­точно весомую аргументацию. Мы мо­жем с уверенностью говорить о нашей победе. Почему? Потому что их отзы­вы написаны не профессионально, их опровержения — голословны. Кроме того, была защищена кандидатская дис­сертация по «Книге Велеса» Синичиной Жанеттой. Ее поддержала кафед­ра славяноведения Латвийского госу­дарственного университета во главе с доктором филологических наук Сидяковым. Он, кстати, тоже бывший сотруд­ник Пушкинского дома и работал с Д.С.Лихачевым.

П.Т. В защиту «Велесовой книги» выступал и академик Ю. К. Бегунов.

А.А. Он, будучи доктором филоло­гических наук, не только рецензию на­писал, но и сам переводил некоторые тексты, еще до моих работ. И, кстати, за это был уволен из Пушкинского дома. Вот какие методы применяют наши оп­поненты в научном споре.

П.Т. Но, как известно, что есть немало ученых, поддерживающих Вас.

А.А. Мои работы переводятся на несколько языков: на хинди, на англий­ский, на сербский.

П.Т. То есть Вы убеждены, что уже нет оснований для каких-либо сомне­ний в подлинности «Велесовой кни­ги»? Она научно доказана, как неког­да была доказана подлинность «Сло­ва о полку Игореве»?

А.А. Голословная критика будет продолжаться, ибо некоторые склонны к критике в силу своего характера. Научного спора нет, есть необоснован­ные выпады некоторых газет антирус­ской направленности и политически ан­гажированных псевдоученых.

П.Т. А исторические факты, изло­женные в книге, подтверждаются про­фессиональными историками? Ведь шрифт можно подделать, но реаль­ное содержание подделке не подда­ется.

А.А. Можно подделать даже сами дощечки, но дело не в этом. «Книга Велеса» — это как Библия, Авеста или Ригведы, и трудно себе представить гения, который бы создал эти произве­дения. Даже если мы представим себе невозможное: что был такой человек, который создал культуру целого на­рода. то ему все равно понадобились бы десятки лет, для того, чтобы создать подобное произведение. Что по срав­нено с этим подделка дощечек! Ска­жем, есть в Кузнецке некий Бикмуллин, который вырезал подобные дощечки из дерева, и экспертизе трудно будет оп­ределить их подлинность.

П.Т. А найдены ли какие-либо другие аналогичные памятники той же эпохи, написанные на том же языке?

А.А. Найдены более древние, напри­мер, «Боянов гимн», маленький, но очень важный по своему содержанию.

П.Т. Есть доказательства, что он написан независимо от «Книги Веле­са» и они были найдены в разных местах?

А.А. Этот гимн ныне хранится в биб­лиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге.

П.Т. Это тот самый, которым ин­тересовался перед смертью Г.Р.Дер­жавин?

А.А. Да.

П.Т. А существуют ли другие, бо­лее крупные памятники?

А.А. Есть, но они пока нам не дос­тупны. Есть, например, «Перуница», один из обширных памятников. Он по объе­му больше «Книге Велеса». Есть так­же определенные следы, подтвержда­ющие существование «Песен Златогора о Коляде венедском». Буквально на прошлой неделе мы обратились в Центральный архив хранения историко-документальных коллекций,где,по на­шим предположениям и по установлен­ным следам,хранились перечисленные рукописи, а также рунические источни­ки. Известно, кто с ними работал.

П.Т. У меня как раз есть вопрос по рунам. В одной из своих лекций Вы упомянули о рунической коллек­ции Анны Ярославны, русской коро­левы Франции. Не могли бы Вы рас­сказать более подробно об этом.

А.А. Это жреческая библиотека. В Новгороде, как известно, были язычес­кие храмы. Христианство там утверди­лось не сразу и с трудом. Довершал дело христианизации Севера ни кто иной как отец Анны — Ярослав Муд­рый. И то, какого вероисповедания была его дочь это, еще большой воп­рос.

П.Т. Известно, что она была лов­кой наездницей, хорошим охотником и метким стрелком, подобно Артеми­де и амазонкам.

А.А. Да, у нее было много досто­инств, помимо легендарной красоты и знания православной византийской культуры.

П.Т. А о какой именно библиоте­ке идет речь: о той, что она привезла в Западную Европу из Киева, или о той, что она коллекционировала уже будучи в Париже?

А.А. Конечно, речь идет о древне­русской коллекции, уходящий в глубь веков.

П.Т. Эта коллекция была описа­на современными библиографами?

А.А. В прошлом веке она была под­робнейшим образом описана храните­лем рукописей А.И.Сулакадзевым, а так­же многими другими библиографами.

П.Т. А она сохранилась до наших дней?

А.А. У коллекции длинная история. За последние двести лет она разошлась по частным коллекциям и Бог знает каким местам. Большая часть памятни­ков, по видимому, хранилась в Эрмита­же, в Императорской библиотеке, а по­том... после революции, чекисты ее изъя­ли, и она была снова переведена в Мос­кву.

П.Т. «Велесова книга» — это часть данной коллекции?

А.А. Да, часть библиотеки Анны Ярославны. После революции она была найдена Ф.А, Изенбеком в библиотеке Неклюдовых, а куплена у жены А.И.Су-лакадзева после его смерти. Такова наша версия истории находки. Она до­статочно подробно описана в научном комментарии ко второму русскому изданию.

П.Т. Теперь такой вопрос. Вы, на­верное, единственный ученый, кото­рый утверждает, что славянский бог Белее аналогичен по своиму смыслу греческому богу Гермесу, а не змее­подобному Вала, противнику Перуна? Как Вы это аргументируете?

А.А. И с Гермесом,и с Валой у Ве­леса есть прямая связь, и по именам, и по функциям. Оба хранители мудрости, покровители богатства и скота. Гермес значит «сокрытый», «герметичный». Это одно из имен Велеса. Можно выстро­ить такую линию: Велеса в русских бал­ладах часто заменяет некий князь Ро­ман, который имеет ту же судьбу, что и индийский Рама. А Рама в свою оче­редь, одно из нисхождений Кришны. Имя Кришны (русского Крышня), тоже значит «сокрытый». Само имя Белее родственно по смыслу таким словам, как «великий», «властный», «владею­щий». Он был и вероучителем, и вращателем коло времен. Вообще, надо иметь в виду, что Бог — един и множестве­нен. Лучше говорить о ликах единого Бога. Понятно, что и Перун и Велес — это не одно и то же, это два лика, на­ходящиеся друг другу в оппозиции. Но и они едины. Их борьба демонстриру­ет космический закон — Правь. Они не могут не противоборствовать. Бла­годаря этой борьбе мир изменяется. В книге «Коляды» супруга Велеса Ясунь, вообще, сражается сама с собой, точ­нее с одной из своих ипостасей — с Бабой-Ягой. А по отношению к Герме­су нельзя забывать, что изначально был такой царь, которого отождествляли с Тотом. У него есть земная человечес­кая история. И это не исключение, а правило, подтверждающееся судьбами других великих царей.

П.Т. Например, жизнью конунга Одина из Трои...

А.А. Безусловно. Так же и славян­ские легенды о Велесе подтверждают­ся легендами о Гермесе. Он повторяет историю именно Велеса, а не кого-либо другого. Структура обоих мифов ана­логична.

П.Т. А кто, по вашему, ближе к Аполлону, Перун или Дажьбог?

А.А. Дажьбог. У него и одно из имен — Тарх, Тархетий, что значит бога­тырь. Он восходит к гиперборейской линии богов, как и Аполлон. Это обо­сновал еще Б. А. Рыбаков.

П.Т. Это очень важно. А теперь я перехожу к следующему вопросу — о вашей книге «Песни птицы Гама-юн». К какому жанру Вы относите данную публикацию: это реставра­ция, сказочная традиция или художественно-литературное сочинение?

А.А. Жанр «Песен птицы Гамаюн»? Задумана эта книга прежде всего как реставрация, хотя, конечно, в ней можно найти элементы других перечисленных Вами методов. Но главное-то, как раз не это, а то что их, действительно, про­пела птица Гамаюн. То же самое мож­но сказать и о «Книге Коляды». Там немалую часть текстов, почти не сохра­нившихся, пришлось пересказывать, сле­дуя логике традиции.

П.Т. А те, что сохранились, в ка­кой форме дошли до нас?

А.А. В форме народных песен, ска­зок, мифов. Во всяком случае, я в про­цессе реставрации не добавлял ни сло­ва от себя, а только отсекал лишнее, наросшее за века. Все источники точ­но указаны к конце изданий. Более того, я подготовил к печати отдельную кни­гу с источниками, на основе которых была составлена «Книга Коляды».

П.Т. Кстати, почему Вы ей во вто­ром издании дали новое название «Звездная книга Коляды»? Почему изменили прежнюю структуру «клуб­ков» и построили ее по астрологическму принципу. Новая книга зна­чительно отличается от «Песен пти­цы Гамаюн».

А.А. Необходимо понимать, что при составлении этих двух изданий за ос­нову брались разные традиции: в пер­вом случае это киевская школа вре­мен Владимира Красное Солнышко, а во втором случае — донская, более глубокая ветвь, уральско-кавказского происхождения. Руськолань, Беловодье, регион святой реки Ра и Белогорье — все это односится к древней берендеевской традиции, к которой я долго «возвращался». «Песни птицы Гамаюн» составляют примерно пятую часть «Книги Коляды», более выверенной, бо­лее архаичной. Это настоящие древние Русские Веды, относящиеся к периоду до начала нового дня Сварога, то есть до 4-го века н.э., когда еще не появи­лись многие ереси, вошедшие в «Песни птицы Гамаюн».

П.Т. А с помощью каких методов

Вы реставрировали славянский пре­цессионный календарь «Великий коло»?

А.А. Прежде всего с помощью ка­лендарных песен. Есть книга А.Ф.Нек­рыловой «Круглый год», где собран достаточно полный свод данных. Есть и другие исследования, на которые я опирался.

П.Т. Хорошо. Позвольте теперь перейти к новому смысловому узлу нашего разговора. Александр Игоре­вич, Ваши исследования проясняют каким-либо образом загадку города Трои, названного в «Младшей Эдде» Асгардом?

А.А. Начнем с того, что Снорри Стурлусон исходил в своих трудах из «Илиады» и «Одиссеи», а также из ог­раниченного круга средневековых ис­точников. Потому он помещает Асгард на реке Танаксвиль (т. е на Танаисе, он же современный Дон) и в то же время отождествляет его с Троей в Малой Азии. Он не знал многих современных данных о существовании древнего Асгарда, который находился не в Ма­лой Азии, а на Северном Кавказе, на Дону и вовсе не был Троей. Именно в этом регионе сохранилось множество ле­генд об Асгарде, в том числе казачьих, с описанием древнего города и цело­го мира этой эпохи. Сему будет, кстати, посвящена одна из глав в моей очеред­ной книге «Золотая цепь». Там подроб­но говорится и об Асгарде, и о нашем предке Русе, и об Одине, а также о Двояне и Трояне,были и такие первопредки. Есть удивительные по своему бо­гатству первоисточники, требующие обработки и осмысления.

П.Т. Это к данному кругу источ­ников относятся мифы о Ясене и Иве, сохранившиеся даже в современных народных песнях?

А.А. О том и речь.

П.Т. Еще есть любопытнейшая ис­тория взаимоотношений Асов и Ва­нов, описанная В.И.Щербаковым. Что вы думаете об этом? Как Ваны связаны с венедами Геродота?

А.А. Напрямую. Ваны это их более древнее название, относящееся к кав­казскому периоду. Помните озеро Ван близ Арарата? Согласно Герадоту ря­дом с сим озером жили энеты, позже известные как венеды.

П.Т. Да, я читал в одном из пос­ледних номеров «Науки и религии» статью о новейших исследованиях археологов. Там нашли останки за­хоронений с людьми, чей антрополо­гический тип весьма и весьма схож со славянским. Это и есть предки ванов?

А.А. Да. Есть даже исторические упоминания о некем Ванском царе Руса. И удивительно, почему С.М.Айва­зян не использовал эти теперь уже широко известные факты для своих исследований. Ведь в районе озера Ван найдены женщины протославянского типа, а у Геродота, Диодора и других античных авторов приводятся легенды об амазонках, которые носят славянс­кие имена, такие как Мирина, Зарина...

П.Т. Артемида, будучи родом из Гипербореи, как известно, покрови­тельствовала амазонкам. Все сходит­ся.

А.А. Только вот, что они делали с мужчинами, эти славянские амазонки эпохи матриархата — ужас просто (смеется).

П.В. В связи с вопросом о древ­них центрах, цивилизационных и культовых, я хотел бы вас спросить вот о чем. Лет пять назад в журнале «Наука и религия» была опублико­вана серия Ваших статей об Атлан­тиде. Вы по-прежнему считате, что она находилась в Мраморном море?

А.А. Одна из Атлантид. Дело в том, что было как минимум две Атлантиды. Одна — та самая, где проживали ат­ланты, известные также как хатты. В греческих источниках упоминаются вой­ны с их участием. С атлантами греки обычно воюют во Фригии, в Малой Азии. Эта Атлантида занимала все При­черноморье, она была в Святых горах, а районе Кавказа, это условно говоря «страна Саятогора». Эта Атлантида III тыс. до н. э. была наследницей той са­мой Атлантиды, что затонула в Атлан­тическом океане.

П.Т. То есть первая, изначальная Атлантида все же находилась за Гер­кулесовыми столпами, на крайнем За­паде?

А.А. Да, но она погибла в 10 тыс. до н. э. и о ней известно гораздо мень­ше, чем о Малоазийской.

П.Т. Если это так, то согласны ли Вы с утверждением о том, что первая Атлантида была наследницей еще бо­лее древнего палеоконтинета — Арктогеи или Арктиды? Как Вы относи­тесь к теории Германа Вирта о поляр­ном происхождении человечества и к своду знаний о Гиперборее?

А.А. Весьма положительно. Прав­да, как геофизик по образованию я весьма скептически рассматриваю ги­потезу о существовании континента-материка на самом Северном Полюсе. В Арктике могли существовать много­численные острова, затопленные шель­фы, огромные прибрежные области. Когда в ведических источниках гово­рится о горе Меру на Северном Полю­се, то имется в виду: во-первых, духов­ный мир и во-вторых, небесная ось. Под Полюсом понимается мистический аб­солют нашей планеты. Искать эту ду­ховную реальность в земном мире бес­смысленно. Другое дело — совокуп­ность легенд об реальном острове Туле, где, действительно, жили белые люди, об­ладавшие высочайшей культурой Ее отголоски мы находим даже в совре­менной реальности, например в назва­нии города Тула.

П.Т. Для меня все это не празд­ные вопросы, и не только потому, что фамилия Тулаев имеет древний ко­рень. Гиперборея - общая прароди­на всех русских людей, всех ариев и белой расы в целом. В третьем номе­ре «Наследия предков» помещен мой подробный обзор новых русских и зарубежных исследований о Гипер­борее, где я прихожу к выводам,ко­торые весьма близки Вашим.

А.А. Интересно было бы познако­миться.

П.Т. Там есть еще заметка о золо­те Трои автора под псевдонимом Буян. Как по Вашему, имена Буян и Руян связаны между собой?

А.А. Тут надо прежде всего заме­тить, что разные традиции выделяют различные острова. В русской мифо­логии есть и остров Буян, и Руян,и Бе­лый остров, или остров Фаворский, и иные. Но это не значит, что всегда речь идет о каком-то конкретном кусочке земли. Другое дело остров Туле. Он существовал в исторической реально­сти. С ним даже торговали.

П.Т. А разве Буян не имеет ника­кого отношения к о. Рюген, который и сегодня легко найти на карте?

А.А. Боюсь, что Рюген только сей­час стали связывать с Буяном. Он был Руяном.

П.Т. То есть Вы считаете, что Руян и Буян это не одно и тоже.

А.А. Да, это совершенно разные острова, читайте «Книгу Коляды».

П.Т. Ну, ладно, по крайней мере, с островами мы разобрались.Теперь, переходя к заключительной части на­шего интервью, я хочу задать вам воп­росы итого рода. Какие издательские новинки и научные сенсации следует ожидать от Вас в ближайшее время?

А.А. Сейчас готовятся сразу не­сколько книг, часть которых будет ско­ро издана, как я надеюсь. Прежде все­го это «Златая цепь»: сборник расска­зов о мифах, включая фрагменты из редчайших источников по славянской мифологии, многие из них никогда не издавались или были изданы давно, ма­лыми таржами и почти никем не изуча­лись. Это легенды о прародителях, пе­ресказы основных сюжетов об арийс­кой и древнеславянской легендарной истории, а также реальных событиях от 7 века до нашей эры до периода кре­щения Руси. Данное издание готовится как пособие для студентов и всех кто хочет знать родную историю.

Другое издание это «Славянская ведическая астрология», или «Книга Святовита». В ней подробно изложе­но любомудрие, древняя философия, ас­трология, календарь, все что связано с этой областью сакральных знаний.

Также будет книга «Боянов гимн» с рассказом о библиотеке Анны Ярос­лавны и всем, что связано с 4-м веком, с временами Бояна. В ней будет под­робно изложена история перевода гим­на со времен Державина.

Кроме того, готовятся новые пуб­ликации «Книги Велеса». Мы выпустим три издания. В первом, кратком и де­шевом по оформлению будет дан пе­реводи краткий исторический коммен­тарий. Второе — будет содержать древний текст, перевод, и будет сопро­вождаться теологическим комментари­ем. Третье — фундаментальное, акаде­мическое, с полным научным аппаратом, оригинальным текстом и переводом. В новые издания войдут тексты, которые мы недавно получили из Ахена, где хра­нится архив Ю. П. Миролюбова. Там есть уникальные данные по истории хазар, о княжестве Само и об Атилле. Первая книга скоро выйдет из печати.

И еще одна книга — иллюстриро­ванное издание по славянской мифо­логии, книга крупного формата, хорошой печати, куда войдут все изображе­ния, которые у нас есть и которые я про­должаю собирать.

П.Т. Да, это великолепный замы­сел. Я тоже вот уже несколько лет как собираю все доступные мне ма­териалы по русской древности, вклю­чая иллюстрации.

А.А. Прекрасно, может быть, что-то мы почерпнем из вашей коллекции,хотя конечно, у нас наработано очень мно­го.

П.Т. Ну вряд ли, ведь я в этом деле любитель. Вот, может быть, у Вас нет нового библиографического спра­вочника Кулаковского по славянской мифологии, вышсдсго сравнительно недавно на английском языке в США. Там названо около тысячи ис­точников и научных работ. Когда, я впервые взял в руки эту книгу, у меня захватило дух : десятки публи­каций о каждом из богов, исследо­вания об Арконе и Ретре...

А.А. У нас тоже завершается боль­шое исследование древностей г. Ретра, а именно изначального вида ретринских статуй (См. реконструкции на ос­нове гравюр Андреаса Готлиба, сделан­ных с оригинала. Стр.26-28). Реставра­ционная работа ведется современны­ми методами на компьютере, в цвете. Много приходится сидеть над ней, но зато качество получается великолеп­ное. По сути это будет первое полное иллюстраированное издание по славян­ским древностям, поданное на хорошем полиграфическом уровне.

П.Т. Поздравляю от души! А что это за «Белая книга», которую вы упо­минали в одной из своих публичных лекций?

А.А. Это пока мечта и замысел. С одной стороны, я ее ищу как таковую (она была в библиотеке Анны Ярослав­ны), а с другой стороны, даже если она не будет найдена, я напишу исследова­ние о ней, так как косвенных данных и упоминаний достаточно. Ее даже мож­но восстановить по имеющимся фраг­ментам, как это уже было сделано с «Книгой Коляды».

П.Т. Что именно известно о «Бе­лой книге»?

А.А. Известно, что на ней основы­вается «Книга Велеса». Оттуда взята легенда о прародителях, все данные до 4-го века. «Белая книга» является пер­воисточником, основным текстом для полее поздних книг ведической тради­ции. Отдельные факты и сюжеты мы знаем из других произведений арийс­кой традиции: от древней Индии — до Скандинавии.

П.Т. Наше время, к сожалению, подходит к концу, и мы должны зак­ругляться. Поэтому я хочу пожелать успехов в Вашей нелегкой исследоваительской деятельности. Плоды ее нас всех интересуют, мы с большим интересом и благодарностью следим за Вашей подвижнической работой. Новых Вам находок и изданий! А что бы Вы хотели пожелать нашим чита­телям?

А.А. Мои пожелания?.. Умнеть, на­верное, прежде всего. И не ожесточать­ся. Не нужно плодить новых врагов. Тут я прежде всего призываю не враж­довать с христианами. С иудо-христианами воевать надо, а с русской право­славной традицией, которая древнее той, что начала утверждаться после креще­ния князем Владимиром, не стоит. По многим причинам.

П.Т. Что ж, вполне разумные по­желания. Мы их постараемя учесть в нашей работе. А Вам еще раз спаси­бо за ценную беседу.

P.S. Редакция «Наследия пред­ков» рада сообщить, что пока наш номер готовился к печати, вышло в свет новое академическое издание «Книги Велеса», М. 1997, где, в частно­сти, имеются подробные коммента­рии А.И.Асова к опубликованному нами фрагменту «Бус Белояр». С заявка­ми обращаться в журнал «Наука и религия» по тел. 911-01-26.

 

Обновлено 29.03.2011 12:15
 
 

Исторический журнал Наследие предков

Фоторепортажи

Фоторепортаж с концерта в католическом костеле на Малой Грузинской улице

cost

 
Фоторепортаж с фестиваля «НОВЫЙ ЗВУК-2»

otkr

 
Фоторепортаж с фестиваля НОВЫЙ ЗВУК. ШАГ ПЕРВЫЙ

otkr

 
Яндекс.Метрика

Rambler's Top100